Cross-Cultural-Cafe
日本語

Cross-Cultural-Cafe
English Copy Editing:
academic | personal | website
(日本語)

Cross-Cultural-Cafe
Home
Language Learning
Introduction
Peer Learning
Choosing a School

Private Language Lessons
Description
Prices
Contact Us
Register

Active Learning
Description
Prices
Contact Us
Register

Language Exams
Description
Prices
Contact Us
Register

Copy Editing
Description
Prices
Contact Us
Register

Language Consultation and Coaching
Description
Prices
Contact Us
Register



Ever wonder why Foreigners ever decide to put a tattoo written in Kanji on their arm? Especially when the Kanji has no meaning?


Walking around Japan I see it all the time. 
  • T-shirts that have no meaning. 
  • Advertisements that turn the customer away. 
  • Names of businesses that make the owner look like an illiterate gaijin-wanna-be without enough pride to look up a simple word. 
Trying to create a great impression by using a language you do not completely understand can do various things:
  • make you look foolish
  • make you look foolish
  • make you look foolish


I often Iook for various items and information on the web. Living in Japan, most websites I find helpful are in Japanese. When I see the link to (English) I am both happy and afraid. What will I find?

Let's face it, electronic translators just don't do the job. And if you don't know what you are reading, you just don't know if it is correct or not. Even learned professionals, with years of experience living abroad still make simple mistakes that even a uneducated  native speaker sees in a flash. 

Simple mistakes can make you look like you are in too much of a rush to make an impression, but without enough pride in your work to do it right. Instead of making a good impression, you make a lasting impression as lazy and incompetent. 

Don't let this happen to you!!

Let us help you write professional looking copy, whether academic, business, or for your own personal website. 

Working together as a team, we can provide:

  • English-Japanese and Japanese-English support
  • Spanish-English and English-Spanish support
  • Academic copy editing
  • Professional copy editing
  • Website copy editing
  • Personal correspondence copy editing


EXAMPLE COPY EDITING



Need Help? Contact Cross-Cultural-Cafe at info@cross-cultural-cafe.com
東京または千葉エリアでプライベートレッスンをお探しの方は info@cross-cultural-cafe.com までご連絡下さい。 

 



Active Learning
Leave the grammar books on the shelf and learn through doing.


Private and Group Lessons
Receive private lessons in your home, cafe or business.


Editing and Consultation
Preparing an important presentation? Let us help you create the perfect presentation. We can edit your documents and help you work on pronunciation as you get ready for the big day. 
 
 


PACIFIC-TRADES
Language, Culture and Bodywork